Lithonia Lighting OFLR 9LN 120 MO BZ M2 Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Floodlights Lithonia Lighting OFLR 9LN 120 MO BZ M2. Lithonia Lighting OFLR 9LN 120 MO BZ M2 Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 4
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
This product comes with a:
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
Register your warranty on
www.lightahome.com/warranty
Your prompt product registration confirms your right to the protection available
under the terms and conditions of your Lithonia Lighting warranty.
Page 1 UOFLR9LNMO_ 08/12
INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE INSTALACION / DIRECTIVES D’INSTALLATION
Visit lightahome.com to find complementary fixtures and much more.
Customer Support • Our Complete Product Catalog Product Instruction Sheets
Energy Saving Tips • Product Specifications • Glossary of Lighting Terms
Page 8
Consumer Products Group/Acuity Brands Lighting, Inc.
One Lithonia Way, Conyers, GA 30012
www.lightahome.com
Protect yourself. Before installing, read
these instructions carefully and save them
for future reference.
Date Installed:___________________
Failure to follow any of these instructions
could void product warranties. For a
complete list of product Terms and
Conditions, visit
www.acuitybrands.com.
Acuity Brands Lighting, Inc. assumes no
responsibilities for claims arising out of
improper or careless installation or
handling of its products.
Pour votre propre protection. Avant de
procéder à l’installation, veuillez lire attentivement
ces directives et les conserver pour référence
ultérieure.
Date de l’installation :__________________
Tout manquement au respect de ces instructions
pourrait rendre nulles les garanties. Pour une
liste complète des conditions générales du
produit, veuillez vous rendre sur
www.acuitybrands.com. Acuity Brands Lighting,
Inc. n’assume aucune responsabilité pour les
réclamations découlant d’une installation ou
d’une manipulation incorrectes ou négligentes
de ses produits.
Protéjase. Antes de instalar, lea estas
instrucciones cuidadosamente
y guárdelas para futura referencia.
Fecha Instalada:_________________
El incumplimiento de alguna de estas
instrucciones puede anular la garantía del
producto. Para obtener la lista completa de
los términos y las condiciones respecto al
producto, visite
www.acuitybrands.com.
Acuity Brands Lighting, Inc. no se hace
responsable por los reclamos que puedan
surgir de la instalación o manipulación
inadecuada o negligente de sus productos.
Trouble Shooting Guide
If this fixture fails to operate
properly, use the guide below to
diagnose and correct the problem.
If light does not come on:
Verify that power is turned on at
switch and breaker
Verify that fixture is wired properly
Verify that line voltage is correct.
Test if Photocontrol works properly:
Turn the TIME switch to TEST posi-
tion to turn off the photocell, or wait
until dark and recheck.
If light stays on:
The Sensitivity may be set too high.
Reduce the sensitivity in small steps.
The Coverage area may be too
large. Try adjusting the motion detec-
tor downward to reduce the coverage
area.
When switching from TEST to
TIME, if motion detector is triggered
during mode selection the light will
stay ON until the light has timed out.
Wait for light to time out or set sensi-
tivity to lowest setting before switch-
ing modes.
If light does not trigger with motion:
The Sensitivity may be set too low.
Turn up sensitivity in small steps.
Motion Detector not aimed cor-
rectly. See section for aiming and set-
ting Motion Detector
If light triggers without motion:
The Sensitivity may be set too high.
Reduce sensitivity in small steps.
Motion Detector not aimed cor-
rectly. See section for aiming and set-
ting Motion Detector.
If further technical assistance is re-
quired, contact:
Technical Support at: (800) 748-5070
This LED light provides low mainte-
nance service with no bulbs to
change. Clean surfaces with mild
soap and water. Do not use abra-
sive materials such as scouring
pads or powders, steel wool or
abrasive paper.
WARNING: There are no user
serviceable parts inside fixture.
Guía de Localización de Averías
Si este luminario falla de operar
apropiadamente, use la siguiente guía para
diagnosticar y corregir el problema.
Verifique que el luminario este alambrado
apropiadamente
Verifique que el luminario este conectado
tierra correctamente
El voltaje de la línea en el luminario este
correcto
No hay ninguna luz reflejada hacia atrás
adentro de la foto celda que cause que el
luminario se ague.Gire el interruptor ‘TIME’ a
la posición ‘TEST’ para apagar la fotocelda o
espere hasta el atardecer y vuelva a revisar.
La luz permanece encendida:
• La SENSIBILIDAD puede estar ajustada
muy alta. Disminuya la SENSIBILIDAD en
etapas pequeñas.
• El área de cobertura puede ser demasiado
grande y el detector de movimiento está
detectando movimiento no deseado. Trate de
ajustar el detector de movimiento hacia abajo
para reducir el área de cobertura.
• Cuando se cambia de ‘TEST’ a TIME, si el
detector de movimiento se activa durante la
selección de modo la luz permanece
encendida hasta que el tiempo de encendido
haya expirado. Antes de cambiar de modo,
espere hasta que el tiempo de encendido de
la luz haya expirado o programe la
SENSIBILIDAD en el ajuste más bajo, es decir
la posición a la izquierda más lejana
La luz no se activa con movimiento:
• Puede que la SENSIBILIDAD esté en un
ajuste muy bajo. Aumente la SENSIBILIDAD en
etapas pequeñas.
• El detector de movimiento no está orientado
correctamente. Ver Orientación y programación
del Detector de Movimiento.
La luz se enciende cuando no hay
movimiento:
• La SENSIBILIDAD puede estar en un ajuste
muy alto. Disminuya la SENSIBILIDAD en
etapas pequeñas.
• El detector de movimiento no está orientado
correctamente. Ver Orientación y
Programación del Detector de Movimiento.
Si necesita obtener más ayuda técnica,
comuníquese con:
Soporte técnico al: (800) 748-5070
Esta lámpara LED con detector de movimiento
necesita muy poco mantenimiento y no es
necesario cambiar los focos. Limpie las
superficies con un limpiador suave no
abrasivo.
ADVERTENCIA: La cabeza de la lámpara
no contiene piezas que el usuario puede
reparar.
Guide de dépannage:
Si l’appareil ne fonctionne pas adéquatement,
veuillez vous servir du guide ci-dessous afin
d’identifier et corriger le problème.
Vérifier si le câblage de l’appareil est bien fait.
Vérifier si la mise à la terre de l’appareil est
adéquate.
Vérifier la tension de secteur de l’appareil.
Vérifier toute lumière réfléchie sur la cellule
photoélectrique causant la mise hors
tension.Tournez lebouton TIME à la position
TEST pour éteindre la cellule photo-électrique
ou attendez qu’il fasse nuit pour revérifier.
La lampe reste ALLUMÉE:
La SENSIBILITÉ est peut-être à un réglage
trop élevé.Réduisez la SENSIBILITÉ par petits
réglages
La zone de détection de mouvement peut être
trop importante et le détecteur de mouvement
détecte des mouvements non désirés.Essayez
d’ajuster l’orientation du détecteur de
mouvement vers le bas pour réduire la zone de
détection
En passant de ESSAI à DURÉE, si le
détecteur de mouvement est activé lors de la
sélection d’un mode, la lumière reste ALLUMÉE
jusqu’à ce que le délai d’éclairage ait
expiré.Attendez que le delai d’éclairage expire
ou réglez la SENSIBILITÉ au réglage le plus
faible, à la position la plus à gauche, avant de
changer de mode
La lampe ne se déclenche pas lors d’un
mouvement :
• La SENSIBILITÉ peut être à un réglage trop
bas. Augmentez la SENSIBILITÉ par petits
réglages.
• Le détecteur de mouvement n’est pas
correctement orienté.Voyez page 4. Réglage et
orientation du détecteur de mouvement.
La lampe se déclenche sans qu’il y ait de
mouvement :
• La SENSIBILITÉ est peut-être à un réglage
trop élevé.Réduisez la SENSIBILITÉ par petits
réglages.
• Le détecteur de mouvement n’est pas
correctement orienté.Voyez page 4. Réglage et
orientation du détecteur de mouvement.
Pour toute autre assistance, veuillez contacter
nos services de support technique:
le soutien technique au: (800) 748-5070
Cette lampe à détecteur de mouvement DEL
nécessite peu d’entretien et il n’y a aucune
ampoule à changer. Nettoyez les surfaces
avec un produit doux non abrasif.
AVERTISSEMENT: Il n’y a aucune pièce
réparable à l’intérieur de chaque projecteur.
Trouble Shooting Guide Guía de Localización de Averías
Guide de dépannage:
Model Number / Número de Modelo / Numéro des modèle
LED MOTION DETECTOR SECURITY FLOODLIGHT
L.E.D. DE SEGURIDAD CON DETECTOR DE MOVIMIENTO
L.E.D. LAMPE DE SÉCURITÉ À DÉTECTEUR DE mOUVEMENTE À DEL
OFLR 9LN 120
Page view 0
1 2 3 4

Summary of Contents

Page 1 - OFLR 9LN 120

This product comes with a:FIVE YEAR LIMITED WARRANTYRegister your warranty on www.lightahome.com/warrantyYour prompt product registration confirms you

Page 2 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION

IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONSIMPORTANTES MESURESDE SÉCURITÉINFORMACIÓN IMPORTANTEDE SEGURIDAD• To reduce the risk of death, personal injury or prop-er

Page 3

After installing your motion activated light you are ready to set/aimthe motion detector.1. Turn the TIME/TEST knob fully counterclockwie in TESTposit

Page 4 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

FIXTURE PACKING LISTDescription Quantity 1) LED Light Fixture......... ......... 1 2) Motion De

Comments to this Manuals

No comments